WEBVTT 00:00.000 --> 00:19.000 Subway can be as quiet as a day in church. 00:19.000 --> 00:23.000 At other times it can make the hair on the back of your neck begin to rot without rhyme 00:23.000 --> 00:25.000 or reason. 00:25.000 --> 00:50.000 All you know is that something is wrong. 00:50.000 --> 00:52.000 Oh, they just bring her out. 00:52.000 --> 00:54.000 No, she's still unconscious. 00:54.000 --> 00:56.000 Yeah, well stay there with her, Casey. 00:56.000 --> 01:00.000 Stay there with her as long as you have to in case she comes to. 01:00.000 --> 01:02.000 Okay, I will. 01:02.000 --> 01:06.000 I don't look forward to being with her when she wakes up. 01:06.000 --> 01:08.000 Look, what about Pearl Dillard? 01:08.000 --> 01:09.000 Hysterical. 01:09.000 --> 01:12.000 Well, so far we haven't been able to get a word out of her. 01:12.000 --> 01:13.000 But they're bringing her back again. 01:13.000 --> 01:16.000 Now look, Casey, stick with Mrs. Bergen like a leech. 01:16.000 --> 01:20.000 If you have any problem getting permission to sit by her, let me know. 01:20.000 --> 01:24.000 That's it. 01:24.000 --> 01:40.000 I better hang up now. 01:40.000 --> 01:43.000 They don't know yet what she's going to live or die. 01:43.000 --> 01:45.000 Help me, help me. 01:45.000 --> 01:49.000 Pearl, I can only help you if you help yourself. 01:49.000 --> 01:53.000 He said he was in the insurance business. 01:53.000 --> 01:56.000 He said she stole some diamonds. 01:56.000 --> 02:00.000 All he wanted me to do is just take a picture of her like with an X-ray camera. 02:00.000 --> 02:03.000 That's what I thought the box was. 02:03.000 --> 02:06.000 He said it would show her that she had the diamonds on her. 02:06.000 --> 02:08.000 I know. 02:08.000 --> 02:14.000 Now what else did Mike Bergen tell you? 02:14.000 --> 02:20.240 You've always been looking for somebody like me to help him in the insurance investigation. 02:20.240 --> 02:24.240 And I was just the right type. 02:28.240 --> 02:32.240 I've committed a murder. I'm gonna burn. I'll burn. 02:32.240 --> 02:36.400 Now he told you. You say you didn't know that she was his wife? 02:36.400 --> 02:39.200 I didn't even know he had a wife. 02:39.200 --> 02:41.200 Oh, he helped me. 02:41.200 --> 02:45.200 It's not in my hands, girl. You better pray that you live. 02:49.200 --> 02:53.200 Help me. Please, God. 02:57.200 --> 03:01.200 Oh, my God. I'm so sorry. 03:01.200 --> 03:05.200 I didn't mean to do you. I'm gonna test all my sins. 03:05.200 --> 03:09.200 One, two, three, alarm. 03:09.200 --> 03:13.200 I'm gonna find Miss O'Larry. 03:15.200 --> 03:21.200 Hang her on a bumblebee, just like a Christmas berry. 03:21.200 --> 03:25.200 Mama. 03:25.200 --> 03:31.200 I can jump rope better than anybody else. 03:31.200 --> 03:35.200 Mama. 03:35.200 --> 03:39.200 I can run faster than the boys. 03:39.200 --> 03:43.200 Look at me, Mama. 03:43.200 --> 03:47.200 It'll be all right, Mrs. Brayden. Everything's going to be all right. 03:53.200 --> 03:57.200 Who are you? 03:57.200 --> 04:05.200 I'm Jill. I'm a police officer. 04:05.200 --> 04:09.200 This is a hospital. That's right. 04:09.200 --> 04:15.200 He can't get in here, can he? No, no, he can't get in here. 04:15.200 --> 04:21.200 We have an alarm on for him. His picture, his description of him. 04:21.200 --> 04:25.200 I don't know why, but the minute I saw her, 04:25.200 --> 04:31.200 the minute before it went off, 04:31.200 --> 04:35.200 I knew he'd sent her. 04:35.200 --> 04:41.200 She looked just like the kind of poor girl he'd pick on for something like this. 04:41.200 --> 04:45.200 She didn't know what she was doing, did she? No. 04:45.200 --> 04:49.200 He told her that he was an insurance investigator. 04:49.200 --> 04:53.200 But the box she was carrying had a camera in it. 04:53.200 --> 04:57.200 He can be the most charming man in the world. 04:57.200 --> 05:01.200 And then we got married. 05:01.200 --> 05:05.200 I asked the court to keep him away from me. I begged them. 05:05.200 --> 05:09.200 We know, Mrs. Brayden, it's in the record. 05:09.200 --> 05:13.200 But a court order is just a piece of paper to a man like Jasper. 05:13.200 --> 05:17.200 I begged them. I said to them, 05:17.200 --> 05:21.200 Mike, what do you want with me? There's no other man. I just don't love you anymore. 05:21.200 --> 05:25.200 Why won't you let me go? 05:25.200 --> 05:29.200 Did he ever threaten to kill you? 05:29.200 --> 05:33.200 He didn't have to. It was written all over his face. 05:33.200 --> 05:37.200 If only you were dead, I'd feel whole again. 05:41.200 --> 05:45.200 I'll call the nurses. 05:45.200 --> 05:51.200 It's pain. 05:51.200 --> 05:55.200 How... 05:55.200 --> 05:59.200 How badly hurt am I? 05:59.200 --> 06:03.200 The doctors say you'll be fine, Mrs. Brayden. 06:03.200 --> 06:07.200 I... I think my leg must have fallen asleep. 06:07.200 --> 06:11.200 I... I've this... 06:11.200 --> 06:15.200 strangest feeling in it. 06:19.200 --> 06:23.200 Mrs. Brayden, they had you to take you home. 06:23.200 --> 06:27.200 My leg! Please, Mrs. Brayden, please! 06:27.200 --> 06:31.200 They took my leg! 06:31.200 --> 06:35.200 They took my leg! 06:35.200 --> 06:39.200 Bring him in here! Bring him in here! 06:39.200 --> 06:43.200 She knows. Isn't there anything you can do? 06:43.200 --> 06:47.200 Oh, no! 06:47.200 --> 06:51.200 I don't want to live! Tell the doctors I don't want to live! 06:51.200 --> 06:55.200 Mrs. Brayden, he's the one who doesn't deserve to live. 06:55.200 --> 06:59.200 Isn't there anyone who might know where he is? Anyone? 06:59.200 --> 07:03.200 You only have another minute. Find him for me! 07:03.200 --> 07:07.200 Tell him to come here and kill me! 07:07.200 --> 07:11.200 I want to die! 07:11.200 --> 07:15.200 I promise he won't rest until we find him. 07:15.200 --> 07:19.200 Isn't there anyone who might know where he is? Anyone? 07:19.200 --> 07:23.200 Lupo! He's a barber! 07:23.200 --> 07:27.200 Lupo the barber! 07:27.200 --> 07:31.200 Promise me when you find him, you'll tell him to come here and kill me. 07:31.200 --> 07:35.200 For God's sake! 07:35.200 --> 07:39.200 I don't want to live! 07:43.200 --> 07:47.200 A quick run through of all the possibilities in Bergen's neighborhood finally produced a man. 07:47.200 --> 07:51.200 By trade a barber, by instinct a wolf, 07:51.200 --> 07:55.200 and currently out of control. 07:55.200 --> 07:59.200 You're crazy, you know that, don't you? 07:59.200 --> 08:03.200 You're crazy! She was my wife, she had it coming. 08:03.200 --> 08:07.200 All over the place. You must have been crazy to do a thing like that. 08:07.200 --> 08:11.200 No woman has a right to go to court to keep her man away from her unless she's got other guys in mind. 08:11.200 --> 08:15.200 You're a walking finger. 08:15.200 --> 08:19.200 I'm on parole. I want nothing with you, now get out. 08:19.200 --> 08:23.200 Somewhere in your head you know where I'm going to hide out. 08:23.200 --> 08:27.200 I don't know nothing. Somewhere in your head, because I once told you a perfect place. 08:27.200 --> 08:31.200 You talk. You say one word. All my life you've made trouble for me. 08:31.200 --> 08:35.200 Maybe you'd like it, but you don't need nothing but yourself. 08:35.200 --> 08:39.200 Me, I almost went crazy. 08:39.200 --> 08:43.200 There's too many things I need, they ain't got them. 08:43.200 --> 08:47.200 I'm not going back. Now you get out of here. 08:47.200 --> 08:51.200 You're never going to find me. But you open your mouth just once. Just once. 08:51.200 --> 08:55.200 I'll cut you from here to here like a chicken. 08:55.200 --> 09:05.200 I'll cut you from here to here like a chicken. 09:05.200 --> 09:11.200 Through his patrol officer we applied all the pressure we could muster on Lupo, the barber. 09:11.200 --> 09:15.200 Please, Mr. Platt, I'd die if I went back to jail. 09:15.200 --> 09:19.200 All right, Mr. Platt. 09:19.200 --> 09:23.200 Yes, bankroll. 09:23.200 --> 09:27.200 What time is it? 09:27.200 --> 09:31.200 7 o'clock. 09:31.200 --> 09:35.200 Bankroll on the 8th Street. 09:35.200 --> 09:39.200 7 o'clock. 09:39.200 --> 09:43.200 Yes. 09:43.200 --> 09:59.200 Okay, where is he? 09:59.200 --> 10:03.200 So you're in the bait, huh? 10:03.200 --> 10:07.200 I ain't no stool pigeon. 10:07.200 --> 10:11.200 If you ask me questions, that's different. 10:11.200 --> 10:15.200 What's your hideout? 10:15.200 --> 10:19.200 If you were Mike, where would you go? 10:19.200 --> 10:23.200 That's a good question. 10:23.200 --> 10:27.200 If you were Mike, where would you hide out? 10:27.200 --> 10:31.200 Look, I got a bottle of wine, honey. I'm a pretty good cook, too. 10:31.200 --> 10:35.200 If you were Mike, where would you go? 10:35.200 --> 10:39.200 Well, he was always talking about a honey lodge. 10:39.200 --> 10:43.200 I never could pronounce it. 10:43.200 --> 10:47.200 Where? 10:47.200 --> 10:51.200 It sounds like that place in Panama. 10:51.200 --> 10:55.200 Balboa. 10:55.200 --> 10:59.200 Look, you keep your hands off me or I'll put you in for mashing. 10:59.200 --> 11:03.200 Thank you, Zeal. 11:03.200 --> 11:09.200 Thank you, Zeal. 11:09.200 --> 11:13.200 I wish you'd stop playing with that gun. 11:13.200 --> 11:17.200 Get used to it, Maggie. 11:17.200 --> 11:21.200 Ain't she a beauty, Mrs. Koreska? 11:21.200 --> 11:25.200 She'll knock off a crow half a mile away. 11:25.200 --> 11:29.200 Don't convince me, Mr. Smith. I like guns. 11:29.200 --> 11:33.200 My husband was an artillery officer when he was alive. 11:33.200 --> 11:37.200 But she's a city girl. 11:37.200 --> 11:41.200 You got her worried. 11:41.200 --> 11:45.200 Are you worried, honey? Are you worried about me? 11:45.200 --> 11:49.200 What can happen to you when you're with me? 11:49.200 --> 11:53.200 Frank? Put it down, Frank. 11:53.200 --> 11:57.200 Pow! 11:57.200 --> 12:01.200 The location of a honey lodge, a Russian woman in the town of Balboa, New York, 12:01.200 --> 12:05.200 was not a very difficult problem of detection. 12:05.200 --> 12:09.200 But what has me most worried is if he holds up the honey lodge, whoever is in there with him might get hurt. 12:09.200 --> 12:13.200 Then he's got to be smoked out into the open, alone. 12:13.200 --> 12:17.200 Exactly. In broad daylight, with a decoy. 12:17.200 --> 12:21.200 A decoy? Well, how? 12:21.200 --> 12:25.200 Well, now, look, it may take me some time to line up the right woman, but as soon as I do, we'll take off. 12:25.200 --> 12:29.200 Before daylight. Right. 12:29.200 --> 12:33.200 A woman's got to go in there and smoke him out, doesn't she? 12:33.200 --> 12:37.200 Now, look, Casey, we've got some older women on the force, more experienced. 12:37.200 --> 12:41.200 None of them were with Lois Burden when she found out about it. 12:41.200 --> 12:45.200 Not a minute. 12:45.200 --> 13:11.200 I'm going to run over your cover story again. 13:11.200 --> 13:15.200 I wish you both wouldn't be so considerate of me and making me more nervous. 13:15.200 --> 13:19.200 You better put this in the pocket of your coat and keep your hand in your pocket. 13:19.200 --> 13:23.200 It's quarter to eight. Now, don't forget, we want him out in the open, alone, 13:23.200 --> 13:27.200 and be sure the door behind him is closed. Well, let's just hope he's unarmed. 13:27.200 --> 13:53.200 You better go. Okay. Good luck. Yep. 13:53.200 --> 14:05.200 Oh, I hope I didn't wake you up. May I come in? Please? Just for a little while. 14:05.200 --> 14:13.200 Is something wrong? I mean, sure. 14:13.200 --> 14:19.200 This isn't my place. I mean, we're guests here. Can I help you? 14:19.200 --> 14:23.200 I think she's had an accident. Oh, no, no, it's nothing like that. I hope I don't look bad. 14:23.200 --> 14:27.200 It's just all those armed men out there looking for him. 14:27.200 --> 14:31.200 Looking for who? 14:31.200 --> 14:39.200 That's my fiancé, Frank Smith. I'm Maggie Algren. I didn't get your... Jones. 14:39.200 --> 14:43.200 Smith Jones. We all sound like we're imposters, don't we? 14:43.200 --> 14:49.200 That helps, figure. It's nice. Sounds real enough, don't you? 14:49.200 --> 14:59.200 You haven't told us yet what led you to stop here. 14:59.200 --> 15:07.200 Oh, I ran into a roadblock a half a mile up the road. The police said I could keep heading back to New York, 15:07.200 --> 15:11.200 but I'd better roll the windows up. Are they looking for somebody? 15:11.200 --> 15:15.200 I had to get back to New York, so I decided to keep on going. 15:15.200 --> 15:19.200 The road got more deserted. I could see them behind every tree, every bush. 15:19.200 --> 15:25.200 A little ways back, a deer ran in front of the car, and I thought I'd saved. 15:25.200 --> 15:29.200 So, this is the first house. Is Chief Hankel out there? 15:29.200 --> 15:35.200 I guess so. The last of them was gone. They were combing the woods. 15:35.200 --> 15:39.200 They ought to be here in about 20 minutes. I'll leave you to it again. 15:39.200 --> 15:43.200 Oh, crying loud out. We can't help each other once in a while. 15:43.200 --> 15:51.200 What's the point of everything? I've got hot coffee. Make us all feel like this. 15:51.200 --> 15:57.200 I would never even have tried in your place. And with guns. Those things scare me cold. 15:57.200 --> 16:01.200 Relax, honey. Twenty minutes is no long time to wait. 16:01.200 --> 16:09.200 I wonder how it feels to be in this place, trapped, knowing the circle's closing in time. 16:09.200 --> 16:17.200 Well, either he gets paralyzed with fear, or else his mind works better and faster than ever to figure a way out. 16:17.200 --> 16:37.200 There are two kinds of men in this world. You can't tell which kind he is. 16:37.200 --> 16:43.200 They took her leg off? I think I'd want to die. 16:43.200 --> 16:49.200 Now, now, honey, you tell people to get over those things. Why, there is a man right here in Gilboa. 16:49.200 --> 17:01.200 I hope they catch him. Why would a man do a thing like that? What horrible thing, and he makes him like that? 17:01.200 --> 17:07.200 Afraid of women, I guess. Well, they ought to get here in about 10 minutes, and then the whole thing will be over. 17:07.200 --> 17:15.200 But in that small place, I think they found him. Yeah, Mike, Mike first. How did they find him? 17:15.200 --> 17:21.200 Well, it's something to do with the stolen car we found around here. I guess the police are looking for him. 17:21.200 --> 17:31.200 The car broke in half. What's the matter? I just remembered I left my keys in the car. 17:31.200 --> 17:39.200 Maybe I'd better go out and get them for you, just in case. No, Frank, I won't let you go out there. 17:39.200 --> 17:47.200 All right. I've got a gun, honey. No, you can't see the car from the window. A man like that, I won't let you. 17:47.200 --> 17:55.200 Why don't you go upstairs and look around, Mr. Smith? You can see from up there. 17:55.200 --> 18:02.200 That's a good idea, Mrs. Korevska. 18:02.200 --> 18:07.200 The front windows are in your bedroom, Mrs. Korevska. I hope you don't mind my going in there if your things are still lying around. 18:07.200 --> 18:23.200 Not at all. I'd better go along and straighten up a bit. When you leave along, there is no one to put things away for. 18:23.200 --> 18:29.200 That's what I like about him. He can be the most considerate man in the world. 18:29.200 --> 18:35.200 To lose a leg, to wake up and suddenly feel it not there. 18:35.200 --> 18:40.200 Well, there must be other things in life just as painful. Maybe more. 18:40.200 --> 18:44.200 No, I can't think of anything more. 18:44.200 --> 18:56.200 I can. You take the man the police are looking for. Suppose that you were in love with him and he came and asked you for help. 18:56.200 --> 19:02.200 That wouldn't be easy, now would it? What would you do? 19:02.200 --> 19:06.200 To find yourself in love with a man like that? 19:06.200 --> 19:13.200 It's quite a decision to make, isn't it? 19:13.200 --> 19:20.200 I might try to help him. I don't know. What would you do? 19:20.200 --> 19:23.200 What do you think, Maggie? 19:23.200 --> 19:27.200 Why? You want her to leave with you? 19:27.200 --> 19:29.200 Why not? 19:29.200 --> 19:31.200 Well, I mean it. 19:31.200 --> 19:36.200 What he says makes sense, Mrs. Jones. Only I am not going to leave this place. 19:36.200 --> 19:38.200 But the police, that man. 19:38.200 --> 19:45.200 They said fifteen minutes had gone by. The cops had caught him. They had come by and given the all clear. They're not here, so it means they're closing in. 19:45.200 --> 19:50.200 Take your car. If we don't, we'll have to find ourselves caught in a crossfire. 19:50.200 --> 19:53.200 But what about, Mrs. Carrasco? 19:53.200 --> 20:01.200 I live through place, you gunfire. Nobody's going to hurt me in my own home. 20:01.200 --> 20:03.200 I thought you were in a hurry to get back to the... 20:03.200 --> 20:08.200 I appreciate it, Mr. Smith. Why don't you go ahead and I'll help Miss Algren with the bags. 20:08.200 --> 20:11.200 That's okay. We'll come back tomorrow. 20:11.200 --> 20:15.200 I insist on paying you, Mrs. Carrasco. You go ahead. You start the car. 20:15.200 --> 20:20.200 Miss Algren and I will be out in a minute. 20:20.200 --> 20:35.200 She didn't make it. Don't make a sound. 20:35.200 --> 20:39.200 Miss Jones, I guess you'll want to drive. 20:39.200 --> 20:40.200 Yeah, I guess so. 20:40.200 --> 20:42.200 Maggie, come around here. 20:42.200 --> 20:49.200 Maggie, she's my friend and the police. Call them to see if they know. 20:49.200 --> 20:52.200 We're engaged. I've known him for three months. 20:52.200 --> 20:53.200 I'm afraid he's already seen you. 20:53.200 --> 20:54.200 He's my friend. 20:54.200 --> 20:55.200 We know. 20:58.200 --> 21:01.200 He's going nowhere. I got the keys. 21:01.200 --> 21:03.200 Are they a team? 21:03.200 --> 21:05.200 As much as the other women she needs help. 21:05.200 --> 21:09.200 She took the keys. They'll let her get away with the keys. 21:09.200 --> 21:11.200 What do you want me to do? 21:11.200 --> 21:22.200 Save me. Save me, honey. 21:22.200 --> 21:26.200 Baby, you can save me. 21:26.200 --> 21:29.200 Bergen, your wife is alive. 21:29.200 --> 21:32.200 Come out with your hands up and you won't get hurt. 21:32.200 --> 21:38.200 Listen, Bergen, don't harm that girl. You'll wind up with a murder wrap. 21:38.200 --> 21:42.200 Give up. You fool, give up. 21:42.200 --> 21:46.200 Listen to me. I got a kid here and she loves me. 21:46.200 --> 21:48.200 She'll do anything I ask her to. 21:48.200 --> 21:51.200 We're going to take a walk in the woods. 21:51.200 --> 21:53.200 We're getting out now. 22:01.200 --> 22:03.200 Make it out of the woods. We may lose her. 22:03.200 --> 22:07.200 Give me a chance. She's in the woods. If we shoot now, she's going to get hurt. 22:07.200 --> 22:09.200 Look, please give me a chance. 22:09.200 --> 22:11.200 What are you doing, Casey? Look, we're dealing with a psycho. 22:11.200 --> 22:14.200 You don't talk to us anymore. You want to keep talking to us. 22:14.200 --> 22:16.200 Casey. 22:16.200 --> 22:21.200 Miss Albrin, Mike Bergen is capable of anything. 22:21.200 --> 22:23.200 His wife is in a hospital right this minute. 22:23.200 --> 22:27.200 A beautiful woman shot down in cold blood. That's the man with you. 22:27.200 --> 22:30.200 Chris Dillard, his own wife. 22:30.200 --> 22:32.200 What do you think he'll do to you if he has to, Miss Albrin? 22:32.200 --> 22:34.200 Women are not even people to him. 22:34.200 --> 22:37.200 He'll kill you or cripple you as quick as look at you. 22:37.200 --> 22:39.200 A little further ahead, baby. 22:39.200 --> 22:43.200 A little further ahead, we'll be in the real woods and have a chance to make a break. 22:43.200 --> 22:47.200 Look, I need you, baby. I love you, baby. 22:47.200 --> 22:49.200 Understand? 22:49.200 --> 22:51.200 Now, stick close to me, baby. 22:53.200 --> 22:55.200 I thought I saw somebody. 22:55.200 --> 23:02.200 They're over there. 23:02.200 --> 23:06.200 Maggie? Maggie, where are you? 23:06.200 --> 23:09.200 You left me alone. Maggie! 23:09.200 --> 23:12.200 Maggie, don't leave me, Maggie! 23:12.200 --> 23:26.200 You left me! You left me! 23:26.200 --> 23:28.200 My leg! 23:28.200 --> 23:35.200 Lois! Lois! 23:35.200 --> 23:38.200 Lois, don't leave me! Lois, don't leave me! 23:38.200 --> 23:41.200 Everybody hates me! Everybody hates me! 23:41.200 --> 23:44.200 Lois, if you leave me, I'll kill you! 23:44.200 --> 23:48.200 Lois, I need you. I need you, Lois. I need somebody. 23:48.200 --> 23:51.200 Lois, I'll kill you. 23:51.200 --> 23:54.200 Ma, Ma, I'll kill you. 23:54.200 --> 23:56.200 Ma, don't leave me. 23:56.200 --> 23:58.200 Ma, I'll kill you. 23:58.200 --> 24:00.200 Mama! 24:00.200 --> 24:02.200 Mama! 24:02.200 --> 24:08.200 Maggie, don't you see? 24:08.200 --> 24:12.200 There's only one woman who could have helped him. 24:12.200 --> 24:18.200 He'll wake up in a bit and I'll take him back to the city with me in a little while. 24:18.200 --> 24:21.200 You're a lucky girl, Maggie. 24:21.200 --> 24:43.200 I guess so. 24:43.200 --> 24:51.200 It must get real pretty up here in the spring. Everything coming alive again. Fresh, new. 24:51.200 --> 25:14.200 After an experience like today, it's a reassuring thought to know that life picks up again, sooner or later. 25:21.200 --> 25:43.200 THE END